Redes Sociales

sígueme en Instagram Canal de youtube siguenos en facebook siguenos en Twitter

viernes, 31 de marzo de 2017

Cosmetic Moor Mud (turba para el cuidado de la piel) ⭐ INFERTOSA ⭐

¡Hola de nuevo! Hoy os vengo a hablar de un producto que recibí por parte de Infertosa hace unas semanas y que he estado probando de diversas maneras. Se trata de un producto multiusos que sirve tanto como cosmético como terapéutico: la turba.

Infertosa es una empresa que se dedica fundamentalmente a la extracción de turba negra de su turbera en Torreblanca (Castellón) y a la fabricación de materiales orgánicos para agricultura, jardinería y paisajismo.



jueves, 30 de marzo de 2017

GUDETAMA LAZY & EASY (HAUL + REVIEW) ⭐Holika Holika⭐ RESEÑA

¡Hola de nuevo! Hoy es cuando me doy cuenta de que tengo muchas cosas de la línea de Gudetama de Holika Holika y os quiero hacer una reseña a modo de haul para que lleguéis a vuestras propias conclusiones de si merecen la pena o sólo es un envase bonito y divertido.
Os pondré fotos de cada producto, mi opinión y los links para adquirirlo. En España sé que los venden en algunas tiendas que se dedican a la cosmética coreana pero yo os pondré los enlaces de ebay/jolse que es donde yo he comprado todo (a excepción de la mascarilla) y donde más barato siempre me sale.


Actualmente existen dos versiones de esta colaboración entre Gudetama y Holika Holika:

- Lazy & easy: todos los productos que tengo yo y que pondré en esta entrada son de esta versión, fue el primer lanzamiento que hicieron.
- Lazy & joy: La segunda versión que salió que también es preciosa y puede que intente con algún producto más (si es así actualizaré la entrada).


martes, 28 de marzo de 2017

Paleta Sombras de ojos Totally Cute ⭐Too Faced⭐ RESEÑA


¡Hola de nuevo!

Hoy os voy a hablar de una paleta de sombras que me parece muy infravalorada. Salió hace meses y todavía las sigo viendo en algunas tiendas. 
Al principio me la compré a toda prisa porque pensaba que se acabarían muy pronto (y ya se sabe lo que suele pasar con las ediciones limitadas) pero han estado rodando por las tiendas meses y aún siguen a día de hoy en algunas tienda Sephora aunque en la web y en la página de El Corte Inglés es verdad que ya la han quitado ya que no deja de ser una edición limitada.


Se trata de una paleta customizable, es decir, la puedes decorar a tu propio gusto.
Trae dentro pegatinas y la puedes dejar lisa en rosa (tal y como viene) o añadirle dichas pegatinas eligiendo entre varias que vienen.

domingo, 26 de marzo de 2017

Magic food banana hand cream ⭐TonyMoly⭐ VS Skin food Banana hand cream ⭐IDCInstute⭐RESEÑA

¡Hola de nuevo! Ayer fui a Primor y me encontré con una sorpresa en la zona de cosmética coreana. Había un montón de frutas que hasta el momento no tenían y ahora sí pero cuando me detuve a mirar la etiqueta no eran de Tony Moly o Baviphat (que son los equivalentes de las marcas a las que quieren imitar) sino de la marca lowcost IDC Institute.


A pesar de que las frutas que quieren imitar son casi exactas en cuanto a envase, los usos para los que están destinados estos productos por lo que pude ver no son los mismos a excepción de la crema de manos de plátano que es la que vengo a comparar hoy. 

sábado, 25 de marzo de 2017

Mi rutina de desmaquillado y limpieza de noche (Doble limpieza coreana)// My cleansing routine (night) -Double Korean cleansing-


¡Hola de nuevo! Hoy vengo con una entrada que me habéis preguntado muchísimo y es sobre cómo me desmaquillo y limpio la piel.
A algunos mi rutina de desmaquillado y limpieza os puede parecer excesiva y a otros normal (en ningún caso creo que os parezca escasa 😂) pero desde que hago estos pasos noto mi piel mucho más sana, iluminada y sin un punto negro. 
Os pondré también los productos que estoy utilizando ahora mismo de cada tipo pero cualquiera se puede sustituir por los que queráis del mismo tipo, no tienen que ser estrictamente estos.


Hello again! Today I come with a post that you have requested me a lot and it is about how I remove my make up and clean my skin.
Some of you may found my cleansing routine excessive and others may not (I don't think someone can see it a scanty one 😂) but since I do these steps I notice my skin lot healthier, brighter and without a blackhead.
I will also put the products that I am using right now of each type but any one can be substituted by those of the same kind, they do not have to be strictly these.


Para empezar tengo que decir que desde que conocí al doble limpieza coreana si no la sigo en mi día a día siento que me voy a la cama con la piel sucia y que me van a salir granitos.

For starters I have to say that since I discovered the Korean double cleansing if I do not follow it in my day to day I feel that I go to bed with dirty skin and that I will get pimples.

jueves, 16 de marzo de 2017

Goat Milk Cream Foam Cleanser ⭐TonyMoly⭐ Reseña/Review

¡Hola de nuevo! Hoy os vengo a hablar de un producto de cosmética coreana que llevo usando bastante tiempo y ¡No se acaba!  Se trata de un limpiador en el que destaca la leche de cabra entre sus ingredientes.

Hello again! Today I come to talk about a Korean cosmetic product that I have been using for a long time and it seems that never run out! It's a cleanser in which goat milk stands out among its ingredients.


DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO/ PRODUCT DESCRIPTION

La espuma limpiadora limpia cuidadosamente la piel con una espuma intensa y densa como la nata montada. La leche de cabra ayuda a tener una piel saludable y proporciona una abundante hidratación a la misma. 200 ml.

The foam cleanser gently cleanses skin with dense, rich foam like whipping cream. Goat milk helps make the skin healthy and provides rich moisture care to the skin 200ml.


MODO DE EMPLEO/HOW TO USE:


Aplíquelo sobre la piel húmeda hasta hacer espuma evitando el área de los ojos. Enjuague bien con agua tibia después de su uso.

Apply to damp skin and work up into a foam, avoiding the eye area.Rinse well with warm water after use.


Yo lo uso por la mañana como primer paso o por la noche tras usar un aceite para desmaquillarme como segundo paso de limpieza.

I use it in the morning as a first step or at night after using an oil to remove make-up as a 






COMPONENTES/COMPONENTS:

Formulado con extractos de leche cruda de cabras criadas en Nueva Zelanda (10.000 ppm - partes por millón-). La mayoría de los componentes de la leche de cabra son similares a los de la leche humana, ayuda a mantener la piel sana y proporciona una cuidada hidratación a la misma. Este limpiador, con una densidad parecida a la nata montada, limpia las impurezas de la piel de manera delicada.

Formulated with 10,000ppm raw milk extracts of goats raised in New Zealand. Goat milk, which has most similar components to human mother's milks, helps make the skin healthy and provides rich moisture care to the skin. This cleanser gently cleanses skin impurities by rich foam likewhipping cream.



OPINIÓN PERSONAL/PERSONAL OPINION:

Para empezar, el envase es enorme, 200 ml, para ser un limpiador facial me parece una pasada, llevo más de dos meses con él y lo tengo por más de la mitad ya que con un poquito que uses tienes para toda la cara porque emulsiona rápidamente.
Desde que uso este limpiador he notado la piel más hidratada. Algunos limpiadores resecan la piel pero este todo lo contrario, incluso he notado algo de hidratación, cosa que nunca me había pasado con ninguno. Además también deja la piel bastante limpia.
Si tenéis la piel mixta con tendencia a la sequedad o si queréis simplemente un limpiador que no os reseque os lo recomiendo.


To begin with, the package is huge, 200 ml, to be a facial cleanser I think it's a lot, I've been using it for more than two months and still have more than half because with a little amount that you use you cover the whole face because emulsifies quickly.
Since I've been using this cleanser I've noticed my skin more moisturized. Some cleansers dry the skin but this quite the opposite, I have even noticed some hydration, something that had never happened to me with any. It also leaves the skin fairly clean.If you have a mixed skin with a tendency to dryness or if you simply want a cleaner that doesn't dry out your skin I recommend it.



Puntos positivos/Positive points
- Limpia la piel sin resecar/cleanses the skin without drying it out.
- Hidrata mínimamente (hay que tener en cuenta que es un limpiador)/Moisturizes a bit (keep in mind that it is a cleanser).
- Precio para la cantidad que trae/Price for the amount that brings.


Puntos negativos/Bad points

X

DÓNDE COMPRAR/ HOW TO BUY:




Lo tenéis desde 9 dólares a 14 que lo compré yo en tienda física aquí en España.
You have it from 9 to 14 dollars that cost me in a local store here in Spain.

martes, 14 de marzo de 2017

Haul + review ⭐HOLA PRINCESA⭐

¡Hola de nuevo! Hoy escribo el primer post de una serie que voy a hacer en mi blog: Haul + Review. Como en el evento que os comenté en la entrada anterior me dieron muchos productos de diferentes marcas os haré diferentes post con fotos de cada una de las cosas que me dieron de dicha marca o empresa y mi opinión sobre dichos productos. 

Siempre os digo que con los productos de tratamiento facial no me gusta dar mi opinión temprana para testearlos durante más tiempo, ver si me dan alguna reacción, notar alguna mejoría, etc por lo que con esos tardaré un poquito más ya que no quiero sólo mostraros un haul para enseñarlos en plan "tomad, publicito y me voy" sino que quiero que de verdad veáis si me han gustado o no dichos productos así que ya los estoy probando (algunos de ellos, que no tengo 20 caras diferentes jajaj). 
De algunas marcas o incluso algún producto específico que nos dieron ya los había testado y sinceramente me gustaron por lo que me han venido genial como reposición.

SOBRE "HOLA PRINCESA":

Sin más dilación comienzo con la tienda Hola Princesa que muy amablemente nos obsequió con una cajita llena de sorpresas.



Si conocéis esta página web ya sabréis que se curran muchísimo la presentación, cada pedido viene envuelto de una manera especial, en la foto podéis ver de lo que os hablo.
Un plus en cuanto a la empresa es que todos los productos son crueltyfree.

Comienzo a nombraros los productos que venían dentro con fotos, opinión, links y precios:

1. True Colour Lipstick (Sleek): 6,45€ (Comprar)


Cuando me lo apliqué por primera vez me sorprendió lo cremoso que era, con nada de fuerza se obtiene una pigmentación brutal y el color aunque no soy muy amante de los rosas porque tengo ya 500 iguales (es lo que suele pasar) este es bastante bonito y diría que no tengo uno de este color. He estado investigando y esta gama de labiales tiene tonos bastantes oscuros que son por los que me ha dado ahora.


2. Clippy Cup o como lo llamo yo "el cacharro para meter los pintauñas y que no se caigan": 6,60€ (comprar)



De los colores que venden en la web me tocó el morado así que estoy muy contenta porque es mi color favorito. Si seguís mi Instagram lo sabréis 😂😂
Lo veo muy útil y no es nada incómodo de poner en la mano ni de mantener porque se adapta muy bien. Lo he probado con pintauñas más grandes y más pequeños (en plan minitallas) y los dos los sujeta bastante bien porque el hueco se adapta a lo que metas.


3. Mini Seche Vite: 1,99€ (comprar)


Esta es la versión mini del Seche Vite, un Top Coat que conserva y aumenta la duración de los esmaltes y aporta brillo además de conseguir que el esmalte se seque más rápido. Como sabéis me muerdo las uñas pero hoy me he hecho una foto de mis manos para que veáis que me las voy a dejar de morder (lo conseguí una vez y lo volveré a hacer) pero lo he probado con mi madre y es cierto que no arrastra el esmalte ni nada.

Por lo visto este Top Coat es muy famoso pero como yo no estoy metida en el mundillo de las uñas pues no tenía ni idea, por el precio está muy bien para probarlo, supuestamente es una minitalla para llevarla en el bolso pero yo la veo más como para probar el producto, no me veo echándome un Top Coat fuera de casa.




4. Iluminador líquido CUBA (Sleek): 11,49€ (comprar)



Es muy sutil, por eso desde la marca nos dice que podemos incluso mezclarlo con la base de maquillaje para obtener ese efecto más "glow". Personalmente no me gusta usar iluminadores con la base porque suelo usar bases no muy pesadas y este tipo de mezclas se suelen hacer con bases pesadas.
Como iluminador líquido me parece precioso, tiene un tono rosita que se funde muy bien con poquita cantidad y da un halo de luz precioso pero si se echa más cantidad se puede usar hasta como un colorete-iluminador tipo los múltiples de Nars como el conocido Orgasm.

Si ampliáis la foto podéis ver el swatch directamente desde el bote y abajo el halo de luz que deja si se difumina.




5. Lápiz Black Glitter: 2,95 (comprar)


El enlace que os he puesto en lo de "comprar" no es este exactamente, sino un negro normal ya que no encuentro este tono en concreto. Jamás había visto un lápiz así, es negro pero en cada trazada hay un halo de purpurina plateada. La verdad es que es muy original y me ha sorprendido, la mina no es tan cremosa como otros (supongo que es por la purpurina que sale) pero tampoco es muy seco, por el precio que tiene me ha parecido bastante curioso al menos como para probarlo.


Estos serían todos los productos con los que nos obsequió esta empresa, deciros que también tenéis cosmética coreana, cosa que me ha llamado bastante la atención porque ya sabéis que mi principal tema tanto en instagram como en mi blog es ese. Un saludo y os espero pronto en otra entrada ✨

lunes, 13 de marzo de 2017

I Evento Beauty Córdoba (Opinión personal y experiencia)

¡Hola de nuevo! Hoy os quiero hablar del evento de Beauties Córdoba al que asistí como invitada. Si queréis saber qué ocurrió, marcas que participaron, mi opinión y experiencia quedaros a leer:

ANTECEDENTES
Un día recibí un e-mail en el que unas chicas, todas del mundo beauty, me invitaban a un evento que se iba a celebrar en Córdoba, era muy raro porque jamás me habían invitado a uno (llevo poquito en este mundillo) y al principio me lo pensé porque dado que no era en Sevilla (mi ciudad, como sabréis) me tenía que desplazar hasta allí y tampoco sabía muy bien qué es lo que iba a pasar en dicho evento ya que se guardaron todas las sorpresas y las fueron desvelando poco a poco, tanto marcas como obsequios.
Lo único que sabía era que había cinco chicas de córdoba relacionadas con el mundo de la belleza que habían organizado un evento de belleza en Córdoba y habían invitado tanto a gente de allí como a algunas de otras partes de Andalucía.
Al final me decidí y confirmé mi asistencia. Mi novio me acompañó tanto en el viaje como después de dicho evento y al viaje de regreso para así aprovechar el resto del día visitando Córdoba.
Así que la noche de antes me puse con él a preparar todo para el viaje: mochila, bolso, baterías externas, incluso el maquillaje para el día siguiente no tener que pararme a elegir, aquí lo que usé por si os interesa:




EL DÍA LLEGÓ
Mi cara de sueño en estado puro
Ese día me levanté a las 5:00 porque mi tren salía a las 7:00 y tenía que ducharme, maquillarme, peinarme, vestirme y todo lo "me" que os imagináis 😂 así que las ojeras que tuve durante el evento no fueron ni medio normales pero la verdad es que no me quejo de nada.

Llegué a las 8:00 a Córdoba y hasta las 9:30 no empezaba el evento por lo que aprovechamos para desayunar por la zona donde se celebraba y dar una vuelta por los alrededores. Cuando ya estaba dentro estábamos todas las invitadas presentándonos entre nosotras mientras iban llegando más chicas y por fin nos dijeron las organizadoras que podíamos bajar a una sala donde estaba todo montado para la ocasión.

Cuando llegamos a la sala nos encontramos stands con todo tipo de marcas (más abajo las nombro) y sus productos expuestos. Además un montón de bolsas y productos para sortear y en lo que es el centro de la sala estaban las sillas en las que nos sentaríamos, cada una con nuestra carpeta con papeles informativos, el planning del evento y nuestro nick en un papel para saber dónde sentarnos. Os dejo el plan que nos dejaron dentro de la carpeta con las marcas y empresas que participaban y las horas a las que estaban planeadas dichas charlas y demostraciones:



No me voy a centrar mucho más en las marcas dado que quiero hacer post diferentes centrándome de verdad en ellas. Agradecer desde aquí tanto a las marcas participantes como a las organizadoras de dicho evento, os dejo por aquí los nombres y links de las organizadoras por si os apetece seguirlas:



DESPUÉS DEL EVENTO
Como os dije me acompañó mi novio y menos mal porque en la vida me imaginaba que me fueran a dar tal cantidad de productos y nos llevamos todo el día cargando bolsas entre los dos mientras hacíamos turismo en Córdoba (si lo sé me traigo una maleta 😂😂 qué exageración de cosas), menos mal que él se llevó una mochila y pudimos meter ahí dos bolsas. Después lo que hice fue meter unas dentro de otras para poder hacer turismo mejor. Pensad que era una bolsa por marca, imaginad la barbaridad. Os dejo alguna fotito de nuestro recorrido por allí:




A las 20:10 cogimos ya el tren de vuelta y cuando llegamos a Sevilla me puse a hacer la foto con tooooodos los productos que nos dieron, mi madre se frotaba las manos con tanto potingue, seguro que soy su hija favorita dado que no tiene más:


No es una muy buena foto porque entre el sueño que llevaba y que no cabían las cosas dije "ea, pues todo a la cama como cuando cojo los caramelos en la cabalgata de los reyes magos".


OPINIÓN PERSONAL
No me arrepiento nada de ir, conocí a chicas estupendas, desvirtualicé a otras que seguía desde hace tiempo y conseguí productos maravillosos que estoy deseando probar. Como podéis ver en la foto son marcas conocidas y con bastante renombre, no estamos hablando de cosas que no conozca nadie, ¿Quién no ha probado la maravillosa agua termal de Uriage? ¿Quién no conoce Biopel? ¿O masglo? ¿O las maravillosas y olorosas 😍velas de Yankee Candle que te dan ganas de comértelas? ¿Quién no ha probado algo de Tahe o Deborah Milano incluso quién no ha sido llamada "princesa" por la empresa Hola Princesa? Yo conocía todas las marcas y empresas que vinieron (menos la farmacia La Espartería ya que es una farmacia que está en Córdoba y no vivo allí), y eso me dio muchísima confianza a la hora de querer hacer reseñas de los productos.


COSAS NEGATIVAS
La única pega que veo y creo que hicieron muy mal en ese aspecto las organizadoras del evento fue no invitar a una empresa o marca de muebles para que nos dieran un armario a cada una para meter todas las cosas que nos llevamos a casa. Con un poco de humor ¡Me despido!

lunes, 6 de marzo de 2017

Base De Maquillaje Photofocus /Photofocus Foundation ⭐ WET N WILD ⭐(Soft Ivory - NC15)



¡Hola de nuevo! Hoy os traigo un reseña de la nueva base de maquillaje Photofocus de la marca Wet n Wild. Es la segunda base que pruebo de esta marca y me encantan las dos.
Os adelanto que si sois de piel clarita como yo os va a enamorar porque me cuesta la vida encontrar una base de maquillaje de mi tono y subtono (claro y amarillo) en España. Normalmente las marcas suelen sacar bastantes tonos pero nunca llegan al país.


Hello again! Today I bring you a review of the new Photofocus makeup base of the Wet n Wild brand. It's the second base I try of this brand and I love both.
I advance you if you are clear skin like me you are going to fall in love because it costs my life to find a base of makeup of my tone and subtone (clear and yellow) in Spain. Usually brands usually get many tones but never reach the country.





DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO/ PRODUCT DESCRIPTION:

Para tu su piel, sólo lo mejor. Nuestra base de maquillaje de alta tecnología perfecciona la piel, bajo siete diferentes condiciones de iluminación proporciona un maquillaje impecable cada vez que la pruebes. Hecha especialmente con un acabado mate, sin necesidad de filtro.
Alto desempeño, innovadora fórmula. Con ajuste de luz para ayudar a prevenir lo blanco en las fotos. Probado bajo 7 condiciones diferentes de luz con y sin el uso de flash.



Your skin, only better. Our new high-performing, skin-perfecting foundation underwent major road testing under seven different photo lighting conditions to deliver flawless camera-ready makeup every time. Specially made with a matte, light-diffusing complex to give your skin #nofilter perfection. High-performing, breakthrough formula. Featuring light-adjusting complex to help prevent white cast in photos. Tested under 7 light conditions with and without the use of flash.



TONOS/SHADES:



Tengo el Soft Ivory y soy NC15 en Mac/ I'm Soft Ivory (NC15)



COMPONENTES/COMPONENTS:

ISODODECANE, CYCLOPENTASILOXANE, WATER/EAU, GLYCERIN, CYCLOHEXASILOXANE, DIMETHICONE, BUTYLENE GLYCOL, DIMETHICONE, PEG-10 DIMETHICONE, DISTEARDIMONIUM HECTORITE, ADIPIC ACID/NEOPENTYL GLYCOL CROSSPOLYMER, CAPRYLYL GLYCOL, SILICA, SODIUM CHLORIDE, SORBITAN SESQUIOLEATE, LECITHIN, POLYGLYCERYL-4 ISOSTEARATE, CETYL PEG/PPG-10/1 DIMETHICONE, HEXYL LAURATE, POLYSILICONE-11, ISOPROPYL TITANIUM TRIISOSTEARATE, LAURETH-12, PHENOXYETHANOL, ETHYLHEXYLGLYCERIN, (MAY CONTAIN/PEUT CONTENIR): TITANIUM DIOXIDE/CI 77891, MICA, IRON OXIDES/CI 77491, CI 77492, CI 77499.




OPINIÓN PERSONAL/PERSONAL OPINION:

Os explico:

- La imagen de la izquierda es casi recién aplicada, hay que dejar que se adapte un poco o se ve la piel muy iluminada por el efecto de la base, dependiendo del cómo se haga la foto se verá más iluminada o normal pero si queréis esta base para fotografía recomiendo esperar una media hora a que se asiente bien en la piel.
- La imagen del centro es la base después de unas horas que ya se ha adaptado a la piel perfectamente y como veis queda preciosa.
- La imagen de la derecha es la base tras unas 8 horas, está hecha dentro de casa porque ya me iba a desmaquillar.


Let me explain it:

- The image on the left is almost freshly applied, you have to let it adapt a little or you see the skin very illuminated by the effect of the base, depending on how you do the photo will be more illuminated or normal but if you want this Base for photography I recommend waiting half an hour for it to fit well on the skin.
- The image of the center is the base after a few hours that has already adapted to the skin perfectly and as you see is precious.
- The image on the right is the base after about 8 hours, it was made indoors because I was going to remove my makeup.


Mi piel es mixta-seca-deshidratada.
No sellé la base con polvos, sólo la ojera ya que la base quedaba mate y no sentí que a mi piel le fuera a venir bien porque en las zonas más secas y deshidratadas es cierto que he notado alguna pielecilla (nada que no se pueda evitar con un primer hidratante).
Como veis ha aguantado perfectamente las 8 horas en mi piel incluso sin sellar con polvos y el colorete está intacto, estoy muy sorprendida porque al menos el colorete se me suele ir un poco con otras bases.
El tono me queda perfecto, no se ve desigualdad entre el cuello y la cara ni con luz natural ni dentro de casa, tengo el tono Soft Ivory como he dicho antes y soy NC15 en Mac (piel clara y subtono amarillo).
En cuanto a cobertura es media pero sin tirar a alta y hay que tener cuidado con no pasarse con la cantidad, es mejor ir trabajando capa sobre capa.


My skin is mixed-dry-dehydrated.
I did not seal the base with powders, only the ojera since the base was matte and I did not feel that would be good for my skin because in the driest and dehydrated areas it is true that I noticed my skin dry (nothing that can not be avoided with a first moisturizer).
As you can see I have been able to perfectly withstand the 8 hours on my skin even without sealing with powders and the blush is intact, I am very surprised because at least the blush usually fade a little with other bases.
The tone is perfect for me, there is no unevenness between the neck and the face, neither with natural light nor inside the house, I have the tone Soft Ivory as I said before and I am NC15 on Mac (light skin and yellow subtone).
As for coverage is an average one but not high and you have to be careful not to exceed with the amount, it is better to work layer by layer.


Puntos positivos/Positive 
- Es exactamente mi tono, soy NC15 en Mac y me queda perfecto, cosa que con otras bases lowcost no me ocurre/It's exactly my tone, I'm NC15 on Mac and It's perfect for me, this doesn't happen with other lowcost foundations.
- Acabado mate pero muy bonito y natural/Matte finish but very nice and natural.
- Duración/Duration.
- No es pesada en la piel/Not heavy on the skin.
- Precio/Price.

Puntos negativos/Negative
- En España no venden muchos tonos, una cuarta parte de los que hay en total/In Spain do not sell many tones, a quarter of those in total.
- Se notan pielecillas en las zonas deshidratas de mi rostro/A bit of dryness are noticed in the dehydrated areas of my face.


DÓNDE COMPRAR/ HOW TO BUY:

Yo la compré en Primor y también está en Maquillalia aunque ahora mismo agotado mi tono y no llega a los 7 euros.

I bought it in Primor and is also in Maquillalia although now exhausted my tone and it does not reach 7 euros.






domingo, 5 de marzo de 2017

Huile Prodigieuse ⭐NUXE⭐ RESEÑA/REVIEW


¡Hola de nuevo! Hoy os quiero hablar de un producto multiusos. Soy muy fan de este tipo de productos porque comprando una sola cosa la puedes usar de diversas maneras y por tanto ahorrar.
Se trata del aceite Huile Prodigieuse de la marca Nuxe.

Nunca había probado ni este aceite ni nada de la marca Nuxe pero la revista Elle decidió sacar este aceite en una edición limitada de París con su revista. Ha sido una pena porque sólo se podían encontrar en las ventas de prensa de las estaciones de tren o aeropuertos de algunas ciudades (pueblos ni hablamos ya) pero yo lo pude conseguir en la estación de tren Santa Justa aquí en Sevilla así que os voy a hablar de esta maravilla que ha llegado a mi vida.



Hello again! Today I want to talk about a multipurpose product. I am very fan of this type of products because buying a single thing that you can use it in different ways helps to save money. This is the Huile Prodigieuse oil of the Nuxe brand.

I had never tried this oil or anything of the Nuxe brand but the magazine Elle decided to gift this oil in a limited edition of Paris with its magazine. It was a shame because they could only be found in the shops of the train stations or airports in some large cities but I could get it at the Santa Justa train station here in Seville so I'm going to talk about this wonder that came to my life.


DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO/ PRODUCT DESCRIPTION

Huile Prodigieuse® es N° 1 en aceites en España. este aceite seco multi-funciones, compuesto por 6 aceites Vegetales Preciosos (Macadamia, Avellana, Borraja, Almendra Dulce, Camelia e Hipérico), nutre, repara y suaviza la piel y el cabello. Su textura es única, no grasa, y su perfume envolvente.

Huile Prodigieuse®, the iconic dry oil No. 1 in the Oils category in French pharmacies, nourishes, repairs and beautifies the face, body and hair. In 2017, it has been enriched with highly nourishing Tsubaki oil. Now even more innovative, it is anti-oxidant, has a "shield" effect against pollution and reduces the appearance of stretch marks. Its addictive scent and unique silicone-free dry oil texture promise a truly Prodigious experience.


MODO DE EMPLEO/HOW TO USE:

Utilizar Huile Prodigieuse todo el año, tanto en invierno como en verano, sobre el rostro, el cuerpo y el cabello. Aplicar sobre el rostro y el cuerpo para nutrir, suavizar y satinar la piel. Aplicar sobre el cabello para nutrir las puntas secas y conseguir un efecto natural. También se puede aplicar en mascarilla antes del champú para obtener un efecto nutritivo intenso.

On your face, apply once a day using smoothing strokes, working from the center toward the contours of your face and décolleté. It can be used on its own or by mixing a few drops in the palm of your hand, together with your regular daily care product.
On your body, massage into desired areas (bust, legs, etc.) and over stretch marks using circular movements.
On your hair, it can be used as a hair oil on the lengths and ends as often as required. For an intense conditioning effect, apply to your hair once or twice a week as a mask for 10 minutes before shampooing.



Lo de arriba es lo que la propia marca dice (en ambos idiomas) cómo usar el producto y yo os voy a dar unos cuantos modos de empleo que son los que yo misma utilizo:

The above is what the brand itself says (in both languages) how to use the product and I will give you a few ways of employment that are the ones that I use:



CABELLO/HAIR
 - Como aceite prelavado. Antes de lavarme el pelo (una hora antes mínimo) me aplico de medios a puntas el aceite y lo dejo actuar.
- As an oil before washing hair. Before washing my hair (an hour earlier minimum) I apply the oil to tips and let it act.

- Como serum. Me echo de medio a puntas muy poca cantidad y lo extiendo en dirección hacia abajo. Consigo peinarlo más fácilmente y el pelo queda más bonito y con brillo.
- As a serum. I throw from half hair to tips very little amount and extend it in the downward direction. I can comb it more easily and the hair looks more beautiful and shiny.

CUERPO/BODY
- Para zonas específicas. Lo he llegado a usar solo en áreas específicas que tenía más secas de la cuenta o quería hidratar en profundidad.
- For specific areas. I have come to use it only in specific areas that had more dryness of the account or I wanted to hydrate in depth.

- Junto con la crema de cuerpo. Lo mezclo con la crema de cuerpo y tengo una mezcla mucho más nnutritiva y huele genial.
- Along with body cream. I mix it with the body cream and I have a much more nutritive mixture and it smells great.

- Como perfume. El olor dura un montón por lo que me echo una pulverización en el cuello y me hace de perfume perfectamente. Me encanta el olor.
- As perfume. The smell lasts a lot so I spray myself on the neck and it makes me smells perfectly. I love the smell.


CARA/FACE
- Junto con la crema facial. Al igual que hago con la de cuerpo. Esto lo hago con cremas faciales con las que noto que me falta algo de hidratación pero me gustan.
- Along with the facial cream. Just like I do with body. This I do with facial creams with which I notice that I lack some hydration but I like them.

- Como hidratante. Ha habido noches que simplemente me he echado una pulverización de este aceite y ha sido mi crema hidratante. No me ha dado ningún granito.
- As a moisturizer. There have been nights that I have simply sprayed this oil and it has been my moisturizer. He has not given me any pimple.


COMPONENTES/COMPONENTS:

COCO-CAPRYLATE/CAPRATE, MACADAMIA INTEGRIFOLIA SEED OIL, DICAPRYLYL ETHER, CAPRYLIC/CAPRIC TRIGLYCERIDE, PRUNUS AMYGDALUS DULCIS (SWEET ALMOND) OIL, CORYLUS AVELLANA (HAZEL) SEED OIL, CAMELLIA OLEIFERA SEED OIL, PARFUM/FRAGRANCE, CAMELLIA JAPONICA SEED OIL, TOCOPHEROL, ARGANIA SPINOSA KERNEL OIL, BORAGO OFFICINALIS SEED OIL, TOCOPHERYL ACETATE, HELIANTHUS ANNUUS (SUNFLOWER) SEED OIL, ROSMARINUS OFFICINALIS (ROSEMARY) LEAF EXTRACT, POLYGLYCERYL-3 DIISOSTEARATE, ASCORBIC ACID, SOLANUM LYCOPERSICUM (TOMATO) FRUIT EXTRACT, BENZYL SALICYLATE, LINALOOL, LIMONENE, CITRONELLOL, GERANIOL, BENZYL ALCOHOL [N2212/A].


Contiene un 98,1% de ingredientes de origen natural.
No contiene conservantes ya que la vitamina E actúa como antioxidante en esta fórmula.

Contains at least 98.1 % of natural origin ingredients7 precious botanical oils: highly nourishing and anti-ageing Tsubaki oil, softening sweet Almond oil, moisturising Camellia oil, anti-wrinkle Borage oil, soothing Hazelnut oil, nourishing Macadamia oil and repairing Argan oil.
Free from preservatives, silicone and mineral oils.


OPINIÓN PERSONAL/PERSONAL OPINION:

Me parece un producto muy bueno, los ingredientes son de lo mejor que he visto en bastante tiempo y los resultados bastantes buenos al tratarse de un producto bastante natural.
Como ya os he explicado lo uso de muchas maneras lo que me ha hecho ahorrar en otros tantos productos que antes usaba, eso sí, este producto no lo considero que esté al alcance de todos los bolsillos, yo lo compré con la revista como os he dicho pero me hubiese dolido en el alma haberme gastado lo que vale el bote grande.

I find it a very good product, the ingredients are the best I've seen in quite some time and the results quite good to be a rather natural product.
As I have already explained I use in many ways what has made me save on so many products that I used before, yes, this product I do not consider it to be within reach of all pockets, as I aforementioned I bought it with the magazine, but it would have hurt in my soul to have spent what is costs the bigger jar.


Puntos positivos/Positive 
- Dura bastante/It last a lot.
- Ingredientes/Ingredients.
- Olor/parfum.
- Multifunción/Multipurpose.
-No graso/Not oily (tened en cuenta que es un aceite).

Puntos negativos/Negative
- Precio/Price.



DÓNDE COMPRAR/ HOW TO BUY:


Yo lo he visto en farmacias y El corte inglés. También lo venden en Primor.
I have seen it in pharmacies and El Corte Inglés. They also sell it in Primor.







viernes, 3 de marzo de 2017

Favoritos de Febrero (2017) // February's Favorites (2017)

¡Hola de nuevo! Quiero inaugurar una serie de publicaciones, los favoritos de cada mes. 
Es un tema que me encanta ver porque al fin y al cabo es una fuente de inspiración para probar cosas nuevas o incluso descubrir marcas que no conozco por lo que me ha parecido interesante empezar a hacerlo. Así que nada, os dejo con mis favoritos de este mes:

Hello again! I want to inaugurate a series of publications, my favorites of each month.
It's a topic that I love to see because after all it's a source of inspiration to try new things or even discover brands that I do not know so I found it interesting to start doing it. So nothing, I leave you with my favorites this month:


1. Polvos Bronceadores Snow Bunny (Too Faced). Me encanta el tono que deja. Es una mezcla entre bronceador, colorete e iluminador y el resultado es precioso. Os dejo foto con los polvos aplicados en las mejillas aunque se ve un poco luminosa por el sol.
Lo conseguí comprando la edición limitada de navidad Let it glow donde venían unas cuantas minitallas entre ellas estos polvos y no puedo estar más contenta, la duración en la piel además es tremenda.
Cuando acabe la minitalla seguramente me compre la talla normal.

1. Snow Bunny Powder (Too Faced). I love the tone it leaves. It is a mixture between tanner, bluser and illuminator and the result is precious. I leave you photo with the powder applied on the cheeks although it looks a bit luminous by the sun.
I got it by buying the limited edition of Christmas Let it glow where they came a few minitallas between them these powders and I can not be more happy, the duration in the skin is also tremendous.
When I finish the minitalla, I'll probably buy the normal size.




2. Body Butter (crema de cuerpo) de caramelo y canela (Farmona). Si os gustan los olores dulces lo necesitáis. Cuesta 2,50€ y viene un tarro gigante de crema. Yo la uso de crema de manos y para el cuerpo, el olor dura muchísimo.

2. Body Butter of caramel and cinnamon (Farmona). If you like sweet smells then you need it. It costs € 2.50 and comes a giant jar of cream. I use it as a hand cream and for the body, the smell lasts a lot.





3. Beautyblender pro (negra). Tuve la rosa, he tenido esponjitas que me han encantado y considero muy cercanas a la rosa pero la beautyblender negra es otro tema. Para mi gusto es mucho mejor que la rosa, se limpia mejor y lo más importante integra la base muchísimo mejor (si es que eso era posible) por lo que se ve mucho más natural en la piel. Cuesta lo mismo que la rosa por lo que si queréis reponerla os recomiendo que la probéis.


3. Beautyblender pro (black). I had the pink beautyblender, I had sponges that I have loved and I consider very close to the rose but the black beautyblender is another subject. In my opinion is much better than the rose, it cleans better and most important integrates the base much better (if that was possible) so it looks much more natural on the skin. It costs the same as the rose so if you want to replace it I recommend you to try it.



4. Aceite multiusos de Nuxe. Lo conseguí con la revista Elle de este mes y me ha enamorad. Os tengo pendiente una entrada con cómo lo uso. En resumen es para cabello, cara y cuerpo y da un montón de juego además que el envase me parece lo más bonito del mundo.

4. Multipurpose oil from Nuxe. I got it with the magazine Elle this month and I was in love. I have a publication for you with how I use it. In short it is for hair, face and body and has a lot of uses besides the packaging seems to me the most beautiful in the world.



5. Limpiadora Let the good times roll (Lush). Ninguna sorpresa para quien siga mi cuenta de instagram o blog. Me parece un producto genial que limpia a la vez que exfolia, os dejo por AQUÍ la reseña. Os recomiendo que pidáis una muestra en vuestro Lush.

5. Cleanser Let the good times roll (Lush). No surprise for anyone following my instagram or blog account. I think it's a great product that cleans and exfoliates, I'll leave the review HERE. I recommend that you request a sample in your Lush store.




6. Hell-pore Water Up Peptide EGF Mist One Button (Elizavecca). Tampoco os sorprenderá. Se trata de un spray multifunción, lo uso como tónico, mist, primer, spray fijador...si queréis leer en profundidad sobre este producto os dejo por AQUÍ la reseña. Cuesta unos 12 dólares y está ayudando también a disimular mis poros.

6. Hell-pore Water Up Peptide EGF Mist One Button (Elizavecca). It will not surprise you either. It is a multifunction spray, I use it as a toner, mist, primer, setting spray... if you want to read in depth about this product I leave the review HERE. It costs about $ 12 and is also helping to hide my pores.



7. Trío de iluminador, colorete y bronceador SweetPeach (Too Faced). Me parece precioso y lo recomiendo más que nada para pieles claritas porque para pieles oscuras no se va a notar a mucho. Ideal para pieles claras que siempre tienen problemas porque quedan en modo Heidi.

7. Trio of illuminator, blusher and bronzer SweetPeach (Too Faced). I find it lovely and I recommend it mostly for light skin because for dark skin it is not going to stand out too much. Ideal for light skin that always has problems because they are in Heidi mode.




8. Por último y no menos importante el jabón original de Heno de Pravia. Este set me costó unos 2€ y es perfecto para lavar brochas o esponjas porque quita la suciedad muy bien y es cuidadoso con éstas, además es un gustazo el olor que tiene.


8. Last but not least, the original Heno de Pravia soap. This set cost me about € 2 and is perfect for washing brushes or sponges because it removes dirt very well and is careful with these, besides is a pleasure the smell that has.



Hasta aquí los favoritos de este mes, que tengáis un buen fin de semana.
So far this month's favorites, have a good weekend.

jueves, 2 de marzo de 2017

Silky Creamy Donkey Steam Moisture Milky Cream ⭐Elizavecca⭐ Reseña/Review



¡Hola de nuevo! Hoy os traigo la review del último producto que me envió Elizavecca. Se trata de la Silky Creamy Donkey Steam Moisture Milky, una crema que me ha sorprendido bastante, tanto en textura como en acabado.

Como podéis ver en la imagen el envase es muy bonito, Elizavecca siempre en sus envases tiene a su típico cerdito y en este caso al contener ingredientes como la leche de burra ha decidido poner el cerdito disfrazado de burro, es adorable.
El envase es de cristal y me recuerda a los recipientes de leche antiguos.

Ahora os voy a poner como siempre las especificaciones del producto y por último mi opinión personal así como los puntos positivos y negativos que en mi opinión tiene este producto.



Hello again! Today I bring you the review of the last product that Elizavecca sent me. This is the Silky Creamy Donkey Steam Milky Moisture, a cream that has surprised me a lot, both in texture and finish.

As you can see in the picture the packaging is very beautiful, Elizavecca always in its packaging has its typical pig and in this case as contain ingredients like the milk of a donkey has decided to put the piglet disguised as donkey, is adorable. The jar is made of glass and reminds me of old milk containers.

Now I am going to put as always the specifications of the product and finally my personal opinion as well as the positive and negative points that in my opinion has this product.


DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO/ PRODUCT DESCRIPTION

La crema se adhiere a la piel para ayudar a absorber todos los nutrientes. Gracias la formulación de queso ricotta, la humedad y los nutrientes no se pierden, y la piel gradualmente se vuelve húmeda y radiante. El aceite de burro tiene una proporción muy similar de ácidos grasos insaturados a la de los humanos y su abundante humedad se absorbe cómodamente sobre la piel. 

1. Eficacia del ácido hialurónico: Mantener la humedad, evitando la evaporación de los nutrientes. 

2. Eficacia del aceite de burro: Forma una película sobre la piel e impide la evaporación de la humedad.


The cream attaches to the skin to help absorb all nutrients. Thanks to the ricotta cheese formulation, moisture and nutrients are not lost, and the skin gradually becomes moist and radiant. Donkey oil has a very similar proportion of unsaturated fatty acids to that of humans and its abundant moisture is absorbed comfortably on the skin. 

1. Efficacy of hyaluronic acid: Maintain moisture, avoiding the evaporation of nutrients. 

2. Effectiveness of donkey oil: It forms a film on the skin and prevents the evaporation of moisture.



MODO DE EMPLEO/HOW TO USE:

Se puede usar como una crema diaria Es una crema con blanqueamiento funcional y mejora de las arrugas. 
Se puede utilizar en todos los tipos de piel.
Después de la limpieza, aplicar loción para la piel y usar como crema.

Personalmente la uso como crema de noche aunque es cierto que lo he llegado a usar antes del maquillaje y no me ha dado nada de grasa ni brillos antes de tiempo (mi piel es mixta-seca-deshidratada). 


Can be used as a daily cream. It is a cream with functional whitening and wrinkle improvement.
Can be used on all skin types
After cleansing, apply skin lotion and use in creme stage.

Personally I use it as a night cream though it's true that sometimes I used it before the makeup and it did not give me any fat or glow ahead of time (my skin is mixed-dry-dehydrated).



COMPONENTES/COMPONENTS:




OPINIÓN PERSONAL/PERSONAL OPINION:

Lo primero que me llamó la atención de esta crema fue la textura, la cogí con la espátula que viene para no contaminar el producto y me recordó mucho al aceite de coco en invierno cuando se "congela". Después la toque por curiosidad con el dedo directamente del tarro (con las manos hiperlimpias) y me encantó, era una textura dura pero flexible y a la vez blanda, no sé explicarlo, no he tocado una cosa igual.
Me la apliqué por primera vez en el rostro en la rutina de noche y sorprendentemente no me dejó la piel grasa, pensaba que iba a ser una crema pesada pero para nada. Elizavecca avisa de que esta crema es para todo tipo de pieles y así parece ser, no da grasa alguna y con una pequeña cantidad da para toda la cara. Es cierto que mi piel no es grasa pero he llegado a usar cremas menos consistentes que sí me han sacado brillos con la base de maquillaje.
Aún así, en verano creo que me daría miedo utilizarla más que nada porque mi piel pasa de mixta-seca a muy grasa y todo me saca brillos y me va mal. Es lo que tiene el calor de Sevilla.

Yo la recomiendo en especial para pieles que quieran hidratación, igualar el tono y prevenir las primeras arrugas, pieles en invierno y pieles maduras por su efecto antiarrugas.



The first thing that brought my attention about this cream was the texture, I took it with the spatula that comes for not contaminate the product and it reminded me a lot to coconut oil in winter when it "freezes". 
Later I touched it for curiosity with the finger directly from the jar (with hyper-clean hands) and I loved it, it was a hard but flexible texture and simultaneously soft, I do not know how to explain it, I did not touch something like this ever.
I applied it for the first time on the face in the night routine and surprisingly didn't leave my skin oily, I thought it was going to be a heavy cream but not at all. Elizavecca warns that this cream is for all skin types and appears like this, there is no fat even a small amount in whole face. It is true that my skin is not greasy but I came to use less consistent creams that have made me shine with foundation applied. 
Even so, in summer I 'd to be afraid to use it fundamentally because my skin goes from mixed-dry to very greasy and everything brings me shine and works bad. It is what the heat of Seville has. 

I recommend it especially for skins that want hydration, match the tone and prevent the first wrinkles, winter season and mature skins for their anti-wrinkle effect.



Puntos positivos/Positive points
- Precio/Price.
- Producto muy curioso con ingredientes a los que no estamos acostumbrados y de los que yo tenía muchísima curiosidad/Very curious product with ingredients to which we are not accustomed and of which I was very interested.
- Textura/Texture.
- Hidrata en profunidad sin engrasarme la piel, el truco es la cantidad/ Moisture in depth without greasing the skin, the trick is the amount.
- No me ha dado brillos a pesar de usarla antes del maquillaje/ It did not give me shines despite using it before the makeup.

Puntos negativos/Bad points
- Si os pasáis con la cantidad puede ser pesada en pieles más grasas/ If you pass with the amount can be haevy in more oily skins.
- No me la pondría en verano/ NOT in summer!



DÓNDE COMPRAR/ HOW TO BUY:


Trae 100 ml y suele rondar los 12 dólares.
Os dejo enlace tanto de la web propia de Elizavecca como de Jolse:

It brings 100 ml and usually cost around 12 dollars. 
I leave you the link both the website of Elizavecca and Jolse: